ヘソで茶を沸かす日々

団体観光客

先刻、近所のドラッグストアに日用品を買いに行きました。
丁度中国人観光客の団体が大挙して押し寄せる時間帯だったようで、
レジに並んでいたらふと、生酵素という商品を持った中国人のおばちゃんと目が合いました。

nc436.jpg

逃げられない!ヒィー(((゚Д゚)))ガタガタ

は、まぁ冗談ですがw

○▲■#$%&◎&%$*+#$&%?」と中国語でガンガン話しかけられ、
生酵素の裏を見せられ、何かを聞きたかったようですが、さっぱりw
そもそも北京語なのか広東語なのかも私にゃわからんw
(が、香港人には見えないので北京語圏の人であろう…そもそも香港は英領だったから結構英語通じるし)

「Sorry, I don’t know…」

で、かわそうとしても
○▲■#$%&◎&%$*+#$&%?
と元気なおばちゃんたち(超笑顔)の攻撃が続くしw
でオバちゃんたちの言葉に
「プートーン?プートーン?」という音を発見。
マンダリン(北京語)だ!(゚∀゚)
確か「トーン」が「分かる」で、「不(プー)」がついて、「プートン」で「わかりません」だった気がする!(今ググったらあってた!)

「Sorry, プートン、プートン(´・ω・`)」

と言うたら単語分かる奴だと思われたのか何なのか
$%&◎&%$*+#$&%○▲■#$%&◎&%$*+#$&%
と更に激しくなってしまったw
おばちゃん達超楽しそうなのに、期待に答えられなくてゴメンw
結局ご主人らしき人がやって来て、落ち着きまして、私は無事にレジを済ますことが出来ましたw

いやー、生酵素の何が知りたかったんだろう…そもそも生酵素って何?て感じだし。
健康食品だろうけど何に効くんだろう?
私の方が知りたいよオバちゃん。

ちなみに上の画像は中国人ではなく大阪のニューヒロイン、オバチャーン(というユニット)です。
世界のどこでも自分の言葉でガンガン押し通すあたり、大阪のおばちゃんと同じだなぁw

ほんと福岡ドームの所は、横3台の縦に10台…どんなに少なくみても200台以上の中国人旅行者の観光バスが停まってます。
声も大きくて怖いくらいの勢いがありますが、皆いつも笑顔で楽しそうにお買い物してるんですよねぇ(・∀・)

勝手に脳内で適当にアテレコするのが面白くて、

自販機を見つけては
「あ!日本のジュースの自販機だ!飲んでみよう!(・∀・)」

スーパーの中では
「あ!日本の牛乳!(・∀・)」←日本の牛乳は美味しいらしい。
「あっ!納豆だ!」
「うわっ!」
「これがあの伝説の!」
「買ってみよう!食べてみよう!」←大丈夫か?まさかバスの中で食べるつもりか?!と心配になった。

でも分かる、その気持ちは分かる。外国の地元スーパーほど面白いものは無い。

とにかくほんとニコニコして楽しそうなので
がっつり日本円を使って楽しんで、笑顔のまま帰国の途について頂きたいものです(・∀・)
ああいう普通に楽しそうにしている様子をみていると、本来仲良くできる筈の国なのにねぇ…と思ふ。


↓応援クリックして頂けますと、励みになります(・∀・)
にほんブログ村 料理ブログ 一人暮らし料理へ




2件のコメント

  1. すけきよ

    こんばんはー。
    いきなりのコラ画像、思わず味噌汁を吹きそうになりました!
    作戦が”いのちだいじに”ではなく”ガンガンいこうぜ”だったら
    どういう展開になってたのか気になりますw
    日本語が通じないぶん、大阪のおばちゃんよりも
    ある意味強敵ですね^^;
    こちら京都の方でも外国人観光客がかなり増えたような
    気がします。家電量販店などは3ヶ国語表記が当たり前だったりしますし。

  2. やかん

    すけきよさんこんばんは~(・∀・)
    中国人おばちゃんの相手をしながら、「オバチャーン」そっくりだなぁ…とw
    もうあの人達を前にしたら、作戦は「いのちだいじに」しか考えられません、
    「ガンガンいこうぜ」だったらホントどんな展開になるんでしょう…
    大阪のオバちゃんVS中国のオバちゃんだったら互角の戦いが出来ると思いますがw
    大阪のオバちゃんがパリで大阪弁で押し通す話もよく聞きますので、
    人種国籍問わず、オバちゃんはオバちゃんなのかな…とも思いますw
    すけきよさんの所こそ観光のメッカですよね!(・∀・)
    元々外国人観光客が多い京都で、増えたと感じられると言うことは、やっぱ相当増えたのでしょうねー。
    こちらは住むには良いけど、観光にはあんまり適してないんだけどなぁ…と思うのですが
    それでも3ヶ国語表記、多くなりました。

© 2024 やかんログ

Theme by Anders Noren上へ ↑